Komunikaty systemowe
Z Akwarystyka wiki
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
![]() Pierwsza strona |
![]() Poprzednia strona |
![]() Następna strona |
![]() Ostatnia strona |
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| cite_references_link_suffix (dyskusja) | |
| cite_references_prefix (dyskusja) | <ol class="references"> |
| cite_references_suffix (dyskusja) | </ol> |
| clearyourcache (dyskusja) | '''Uwaga:''' aby zobaczyć zmiany po zapisaniu, może zajść potrzeba wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki. * '''Firefox / Safari:''' Przytrzymaj ''Shift'' podczas klikania ''Odśwież bieżącą stronę'', lub naciśnij klawisze ''Ctrl+F5'' lub ''Ctrl+R'' (''⌘-R'' na komputerze Mac) * '''Google Chrome:''' Naciśnij ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' na komputerze Mac) * '''Internet Explorer:''' Przytrzymaj ''Ctrl'' jednocześnie klikając ''Odśwież'' lub naciśnij klawisze ''Ctrl+F5'' * '''Konqueror:''' Kliknij polecenie ''Odśwież'' lub naciśnij klawisz ''F5'' * '''Opera:''' Wyczyść pamięć podręczną w ''Narzędzia → Preferencje'' |
| collapsible-collapse (dyskusja) | Zwiń |
| collapsible-expand (dyskusja) | Rozwiń |
| cologneblue.css (dyskusja) | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */ |
| cologneblue.js (dyskusja) | /* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */ |
| colon-separator (dyskusja) | : |
| columns (dyskusja) | Kolumny |
| comma-separator (dyskusja) | , |
| common.css (dyskusja) | /* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */ |
| common.js (dyskusja) | /* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */ |
| compare-invalid-title (dyskusja) | Tytuł jest nieprawidłowy. |
| compare-page1 (dyskusja) | Strona 1 |
| compare-page2 (dyskusja) | Strona 2 |
| compare-rev1 (dyskusja) | Wersja 1 |
| compare-rev2 (dyskusja) | Wersja 2 |
| compare-revision-not-exists (dyskusja) | Zmiana, którą wybrałeś nie istnieje. |
| compare-selector (dyskusja) | Porównanie wersji stron |
| compare-submit (dyskusja) | Porównaj |
| compare-title-not-exists (dyskusja) | Tytuł, który podałeś nie istnieje. |
| comparepages (dyskusja) | Porównanie stron |
| compareselectedversions (dyskusja) | porównaj wybrane wersje |
| confirm (dyskusja) | Potwierdź |
| confirm-purge-bottom (dyskusja) | Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji. |
| confirm-purge-top (dyskusja) | Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony? |
| confirm-unwatch-button (dyskusja) | OK |
| confirm-unwatch-top (dyskusja) | Usunąć tę stronę z listy obserwowanych? |
| confirm-watch-button (dyskusja) | OK |
| confirm-watch-top (dyskusja) | Dodać tę stronę do listy obserwowanych? |
| confirm_purge_button (dyskusja) | Wyczyść |
| confirmdeletetext (dyskusja) | Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią. Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]]. |
| confirmedittext (dyskusja) | Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail. Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]]. |
| confirmemail (dyskusja) | Potwierdzanie adresu e‐mail |
| confirmemail_body (dyskusja) | Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2” podając niniejszy adres e‐mail. Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} to konto oraz, aby włączyć wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli to *nie* Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4. |
| confirmemail_body_changed (dyskusja) | Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zmienił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ustawiony dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie. Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} adres otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4. |
| confirmemail_body_set (dyskusja) | Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 ustawił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie. Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|ustawiłeś|ustawiłaś}} adres otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4. |
| confirmemail_error (dyskusja) | Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia. |
| confirmemail_invalid (dyskusja) | Błędny kod potwierdzenia. Kod może być przedawniony. |
| confirmemail_invalidated (dyskusja) | Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane |
| confirmemail_loggedin (dyskusja) | Twój adres email został zweryfikowany. |
| confirmemail_needlogin (dyskusja) | Musisz $1 aby potwierdzić adres email. |
| confirmemail_noemail (dyskusja) | Nie {{GENDER:|podałeś|podałaś}} prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]]. |
| confirmemail_oncreate (dyskusja) | Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail. Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki. |
| confirmemail_pending (dyskusja) | Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu. |
| confirmemail_send (dyskusja) | Wyślij kod potwierdzenia |
| confirmemail_sendfailed (dyskusja) | Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail. Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki. System pocztowy zwrócił komunikat: $1 |
| confirmemail_sent (dyskusja) | Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana. |
| confirmemail_subject (dyskusja) | {{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail |
![]() Pierwsza strona |
![]() Poprzednia strona |
![]() Następna strona |
![]() Ostatnia strona |



